|      |   

Es parte de la sunnah pedirle a alguien que recite el Sagrado Corán cuando éste posee una buena voz, prestarle atención y reflexionar en los significados de la Palabra de Allah -exaltado sea-.

وعن أَبي هريرة ، قَالَ : سَمِعْتُ رسولَ اللهِ ، يقول : ((  مَا أَذِنَ اللهُ لِشَيءٍ مَا أَذِنَ لِنَبِيٍّ حَسَنِ الصَّوْتِ يَتَغَنَّى بِالقُرْآنِ يَجْهَرُ بِهِ )) متفقٌ عَلَيْهِ .

Se transmitió de Abu Huraira, Allah esté complacido con él, que oyó decir al Mensajero de Allah, Él le bendiga y le dé paz:

“Nada le complace tanto a Allah, como escuchar a un profeta de agradable voz, recitando el Sagrado Corán.” Lo relataron Al Bujari y Muslim.

En este dicho profético se menciona la virtud de recitar con excelencia el Sagrado Corán, puesto que Allah -exaltado sea- ama escucharlo de Sus siervos. Esta excelencia al recitar incluye pronunciar correctamente cada consonante y cada vocal, seguir los signos de la recitación y sus normas, sin necesidad de exagerar en la recitación y convertirla en algo extremadamente difícil o excesiva.

Así mismo, se busca que quienes escuchan la recitación del Glorioso Corán disfrutes al escuchar la Palabra de Allah -exaltado sea-, se alegren y reflexionen. Ya que una recitación melodiosa, sin exageración, ayuda a que quien la escucha, inclusive sin ser musulmán, pueda sentirla y sentir la influencia del Corán mismo.

وعن البَراءِ بنِ عازِبٍ رضي اللهُ عنهما ، قَالَ : سَمِعْتُ النبيَّ قَرَأَ فِي الْعِشَاءِ بالتِّينِ وَالزَّيْتُونِ ، فَمَا سَمِعْتُ أحَداً أحْسَنَ صَوْتاً مِنْهُ . متفقٌ عَلَيْهِ .

Se transmitió de Al Bará Ibn Azib, Allah esté complacido de los dos, que dijo:

“He oído recitar al Profeta, Allah le bendiga y le dé paz, en la oración de la noche, la azora 'At tin' (por la higuera y el olivo). Y en mi vida había oído una voz más bella que la suya.” Lo relataron Al Bujari y Muslim.

El Profeta Muhammad () tenía la mejor voz y era el que mejor recitaba el Sagrado Corán. En este dicho profético se muestra que es posible recitar, en la oración de la noche, suras cortas, en ocasiones.

 

وعن أَبي لُبَابَةَ بشير بن عبد المنذر : أنَّ النبيَّ ، قَالَ : ((  مَنْ لَمْ يَتَغَنَّ بِالقُرْآنِ فَلَيْسَ مِنَّا )) رواه أَبُو داود بإسنادٍ جيدٍ .

Se transmitió de Abu Lubába Bashir, Allah esté complacido con él, que dijo el Profeta, Allah le bendiga y le dé paz:

“Quien no recite el Corán con buena voz pudiendo hacerlo, no es de los nuestros.” Lo relató Abu Daud.

El recitar el sagrado Corán con una voz melodiosa hace parte de la guía del Profeta (), y el musulmán se apega a su guía en cada uno de los actos que él () practicó.

Quien busque la guía sin el Sagrado Corán se pierde el camino correcto, es lo que significa la frase “quien no recite el Corán con buena voz”, es decir, quien le parezca suficiente el Sagrado Corán y recurra a otro tipo de textos o, inclusive, recurra a cantos o anashed que ni siquiera hacen parte del ejemplo y la guía del Profeta ().

 

عن ابن مسعودٍ ، قَالَ : قَالَ لِي النَّبيُّ : ((  اقْرَأْ عَلَيَّ القُرْآنَ )) ، فقلتُ : يَا رسولَ الله ، أَقْرَأُ عَلَيْكَ ، وَعَلَيْكَ أُنْزِلَ ؟! قَالَ : ((  إنِّي أُحِبُّ أنْ أسْمَعَهُ مِنْ غَيْرِي )) فَقَرَأْتُ عَلَيْهِ سُورَةَ النِّسَاءِ ، حَتَّى جِئْتُ إِلَى هذِهِ الآية: ] فَكَيْفَ إِذَا جِئْنَا مِنْ كُلِّ أُمَّةٍ بِشَهِيدٍ وَجِئْنَا بِكَ عَلَى هَؤُلاَءِ شَهِيداً [ قَالَ :((  حَسْبُكَ الآنَ )) فَالْتَفَتُّ إِلَيْهِ ، فَإذَا عَيْنَاهُ تَذْرِفَانِ . متفقٌ عَلَيْهِ .

De Ibn Masud, Allah esté complacido con él, que dijo:

“Me dijo el Profeta, Allah le bendiga y le dé paz: ‘Recita el Corán para mí.’

Le dije: ‘¡Oh Mensajero de Allah! ¿Recito para ti y a ti se te ha revelado?’

Dijo: ‘Ciertamente, me gusta escuchar el Corán a otro que no sea yo.’

Así que le recité la azora de 'Las Mujeres' hasta que llegué a esta aleya: ‘¿Y qué pasará cuando traigamos a un testigo de cada comunidad y te traigamos a ti (Muhammad) como testigo sobre éstos?’

Dijo: ‘Es suficiente con eso.’

Me volví hacia él y vi cómo sus ojos derramaban lágrimas.” Lo relataron Al Bujari y Muslim.

En este dicho profético se demuestra que la bendición de Allah -exaltado sea- recae tanto sobre quien recita el Corán como sobre quien lo escucha.

Asimismo, se muestra que es posible pedirle a alguien que recite el sagrado Corán para escuchar su recitación, aun cuando quien se lo pida tenga mayor conocimiento del Islam y mayores capacidades para recitar el Libro Sagrado.

De hecho, es posible que quien escuche Sagrado Corán tenga mayores facilidades de reflexionarlo que quien lo recita, pues peste último está ocupado en recitar la manera correcta.

Y en este dicho profético se presenta una de las Sunnas más importantes con respecto a la recitación del Sagrado Corán, puesto que el Profeta () le dijo al recitador: ‘es suficiente con eso (jasbuk)’ cuando quiso que parara de recitarlo.

Por lo tanto, la guía y sunnah del profeta cuando alguien termina recitar no es decir sadaqa Allahu al-Adhim, tal como se ha extendido en el mundo islámico, sino decir Jasbuk (‘Es suficiente con eso’). Y sin duda la mejor guía es la el profeta Muhammad ().


Es parte de la sunnah pedirle a alguien que recite el Sagrado Corán cuando éste posee una buena voz, prestarle atención y reflexionar en los significados de la Palabra de Allah -exaltado sea-.

 

وعن أَبي هريرة، قَالَ : سَمِعْتُ رسولَ اللهِ r ، يقول : ((  مَا أَذِنَ اللهُ لِشَيءٍ مَا أَذِنَ لِنَبِيٍّ حَسَنِ الصَّوْتِ يَتَغَنَّى بِالقُرْآنِ يَجْهَرُ بِهِ )) متفقٌ عَلَيْهِ .

Se transmitió de Abu Huraira, Allah esté complacido con él, que oyó decir al Mensajero de Allah, Él le bendiga y le dé paz:

“Nada le complace tanto a Allah, como escuchar a un profeta de agradable voz, recitando el Sagrado Corán.” Lo relataron Al Bujari y Muslim.

En este dicho profético se menciona la virtud de recitar con excelencia el Sagrado Corán, puesto que Allah -exaltado sea- ama escucharlo de Sus siervos. Esta excelencia al recitar incluye pronunciar correctamente cada consonante y cada vocal, seguir los signos de la recitación y sus normas, sin necesidad de exagerar en la recitación y convertirla en algo extremadamente difícil o excesiva.

Así mismo, se busca que quienes escuchan la recitación del Glorioso Corán disfrutes al escuchar la Palabra de Allah -exaltado sea-, se alegren y reflexionen. Ya que una recitación melodiosa, sin exageración, ayuda a que quien la escucha, inclusive sin ser musulmán, pueda sentirla y sentir la influencia del Corán mismo.

 

وعن البَراءِ بنِ عازِبٍ رضي اللهُ عنهما ، قَالَ : سَمِعْتُ النبيَّ r قَرَأَ فِي الْعِشَاءِ بالتِّينِ وَالزَّيْتُونِ ، فَمَا سَمِعْتُ أحَداً أحْسَنَ صَوْتاً مِنْهُ . متفقٌ عَلَيْهِ .

Se transmitió de Al Bará Ibn Azib, Allah esté complacido de los dos, que dijo:

“He oído recitar al Profeta, Allah le bendiga y le dé paz, en la oración de la noche, la azora 'At tin' (por la higuera y el olivo). Y en mi vida había oído una voz más bella que la suya.” Lo relataron Al Bujari y Muslim.

El Profeta Muhammad () tenía la mejor voz y era el que mejor recitaba el Sagrado Corán. En este dicho profético se muestra que es posible recitar, en la oración de la noche, suras cortas, en ocasiones.

 

وعن أَبي لُبَابَةَ بشير بن عبد المنذر : أنَّ النبيَّ ، قَالَ : ((  مَنْ لَمْ يَتَغَنَّ بِالقُرْآنِ فَلَيْسَ مِنَّا )) رواه أَبُو داود بإسنادٍ جيدٍ .

Se transmitió de Abu Lubába Bashir, Allah esté complacido con él, que dijo el Profeta, Allah le bendiga y le dé paz:

“Quien no recite el Corán con buena voz pudiendo hacerlo, no es de los nuestros.” Lo relató Abu Daud.

El recitar el sagrado Corán con una voz melodiosa hace parte de la guía del Profeta (), y el musulmán se apega a su guía en cada uno de los actos que él () practicó.

Quien busque la guía sin el Sagrado Corán se pierde el camino correcto, es lo que significa la frase “quien no recite el Corán con buena voz”, es decir, quien le parezca suficiente el Sagrado Corán y recurra a otro tipo de textos o, inclusive, recurra a cantos o anashed que ni siquiera hacen parte del ejemplo y la guía del Profeta ().

 

عن ابن مسعودٍ ، قَالَ : قَالَ لِي النَّبيُّ r : ((  اقْرَأْ عَلَيَّ القُرْآنَ )) ، فقلتُ : يَا رسولَ الله ، أَقْرَأُ عَلَيْكَ ، وَعَلَيْكَ أُنْزِلَ ؟! قَالَ : ((  إنِّي أُحِبُّ أنْ أسْمَعَهُ مِنْ غَيْرِي )) فَقَرَأْتُ عَلَيْهِ سُورَةَ النِّسَاءِ ، حَتَّى جِئْتُ إِلَى هذِهِ الآية: ] فَكَيْفَ إِذَا جِئْنَا مِنْ كُلِّ أُمَّةٍ بِشَهِيدٍ وَجِئْنَا بِكَ عَلَى هَؤُلاَءِ شَهِيداً [ قَالَ :((  حَسْبُكَ الآنَ )) فَالْتَفَتُّ إِلَيْهِ ، فَإذَا عَيْنَاهُ تَذْرِفَانِ . متفقٌ عَلَيْهِ .

De Ibn Masud, Allah esté complacido con él, que dijo:

“Me dijo el Profeta, Allah le bendiga y le dé paz: ‘Recita el Corán para mí.’

Le dije: ‘¡Oh Mensajero de Allah! ¿Recito para ti y a ti se te ha revelado?’

Dijo: ‘Ciertamente, me gusta escuchar el Corán a otro que no sea yo.’

Así que le recité la azora de 'Las Mujeres' hasta que llegué a esta aleya: ‘¿Y qué pasará cuando traigamos a un testigo de cada comunidad y te traigamos a ti (Muhammad) como testigo sobre éstos?’

Dijo: ‘Es suficiente con eso.’

Me volví hacia él y vi cómo sus ojos derramaban lágrimas.” Lo relataron Al Bujari y Muslim.

En este dicho profético se demuestra que la bendición de Allah -exaltado sea- recae tanto sobre quien recita el Corán como sobre quien lo escucha.

Asimismo, se muestra que es posible pedirle a alguien que recite el sagrado Corán para escuchar su recitación, aun cuando quien se lo pida tenga mayor conocimiento del Islam y mayores capacidades para recitar el Libro Sagrado.

De hecho, es posible que quien escuche Sagrado Corán tenga mayores facilidades de reflexionarlo que quien lo recita, pues peste último está ocupado en recitar la manera correcta.

Y en este dicho profético se presenta una de las Sunnas más importantes con respecto a la recitación del Sagrado Corán, puesto que el Profeta () le dijo al recitador: ‘es suficiente con eso (jasbuk)’ cuando quiso que parara de recitarlo.

Por lo tanto, la guía y sunnah del profeta cuando alguien termina recitar no es decir sadaqa Allahu al-Adhim, tal como se ha extendido en el mundo islámico, sino decir Jasbuk (‘Es suficiente con eso’). Y sin duda la mejor guía es la el profeta Muhammad ().

Suscríbete a nuestro boletín informativo

© 2016 - 2017 Todos los derechos reservados Islam Message