Es Madaniah y consta de (8) aleyas.
En el nombre de Alá, Clemente, Misericordioso.
1. Cuando la Tierra se sacuda por el gran terremoto,
2. Y expulse la Tierra su carga,
3. Y el hombre diga: ¿Qué le sucede?
4. Ese día, la Tierra dará testimonio.
5. Lo hará por orden de su Señor.
6. Entonces, los hombres acudirán en grupos [al lugar del juicio] para comparecer ante su señor y conocer el resultado de sus obras.
7. Quien haya realizado una obra de bien, por pequeña que fuere, verá su recompensa.
8. Y quien haya realizado una mala obra, por pequeña que fuere, verá su castigo.
Dijo Ibn ´Abâs –que Alá esté complacido con él-: (Cuando la Tierra se sacuda por el gran terremoto) es decir; cuando se agite su fondo (Y expulse la Tierra su carga) haciendo surgir a los muertos de sus tumbas, dice Alá -el Altísimo- (Y la Tierra sea aplanada. Y arroje a los muertos que hay en ella, desentendiéndose de ellos) y su palabra (Y el hombre diga: ¿Qué le sucede?) Reprendiendo su estado después de haber sido tranquila y firme e invariable ante su vista.
Y la palabra de Alá (Ese día, la Tierra dará testimonio) Atestiguando lo que se hubiere cometido sobre ella. Abû Huraîra –que Alá esté complacido con él- dijo: «Recitó el Mensajero de Alá –que la paz y la misericordia de Alá sean con él- esta aleya (Ese día, la Tierra dará testimonio) Dijo: “¿Acaso saben cuál es su testimonio?” Dijeron: “Alá y su Mensajero saben más” Dijo: “Su testimonio será que informará todo lo que un esclavo y esclava hicieron sobre ella, diciendo ‘Hizo esto y aquello, el día tal y tal’ esto será su testimonio”».
La palabra de Alá –glorificado Sea- (Lo hará por orden de su Señor) De Ibn ´Abâs –que Alá esté complacido con él-dijo: «Le dirá su Señor :“Di” y dirá» y dijo Muyâhid رحمه الله : «Es decir le ordenará».
(Entonces, los hombres acudirán en grupos para comparecer ante su señor ) Irán al lugar de las cuentas en grupos diferentes, los habrá felices o desdichados, quien entrará al paraíso o al infierno (y conocer el resultado de sus obras) Para saber cuál es la retribución de aquello que obraron en esta vida de bien o de mal.
(Quien haya realizado una obra de bien, por pequeña que fuere, verá su recompensa. Y quien haya realizado una mala obra, por pequeña que fuere, verá su castigo) Significa (por pequeña que fuere) En árabe (Mizqâla dharrah) un peso más pequeño que la hormiga (verá su recompensa) En su libro y el que haya obrado bien será feliz por ello, está escrito para el obediente y para el impío, por toda mala obra una obra mala, y por cada obra buena diez recompensas. Y cuando sea el Día del Levantamiento Alá –glorificado Sea- multiplicará la recompensa de los creyentes.
Alá –glorificado Sea- se complace hasta en las obras más pequeñas de bien que obra su siervo, y los alerta de las obras mínimas de mal, porque puede ser que se acrecienten.
Dijo el Profeta –que la paz y la misericordia de Alá sean con él-:
«Teman el fuego aún sea con un pedazo de dátil, si no lo encuentran entonces con una palabra buena».
De ´Âisha رضي الله عنها que el Mensajero –que la paz y la misericordia de Alá sean con él- le decía:
«¡Oh ´Âisha! ay de ti y de las obras insignificantes, porque ellas serán juzgadas ante Alá»